Thursday 10 January 2013

Valentino: Master Of Couture

I had wanted to visit the Valentino Master of Couture exhibit since it opened, so whilst I was in London earlier this month I managed to sort out a visit to Somerset House and have a quick butchers.

Desde su estreno he estado intentando pasarme por la exhibición de Valentino Master of Couture. Gracias a Dios, a principios de este mes estaba en Londres y me las arreglé para hacer una pequeña visita al Somerset House.



I squeezed in the visit just a few hours before my flight back to Madrid. I knew I was totally cutting it fine but it was beyond Loreal levels of worth it. Even though I had a major panic attack on my way to the airport.

Apuré la visita hasta el último momento, horas antes de mi vuelo de regreso a Madrid. Era consciente de que el tiempo iba en mi contra, que podría llegar tarde a mi cita en el aeropuerto y que seguramente sufriría un ataque de pánico desenfrenado, sin embargo sabía que el riesgo valía la pena.

The exhibition does an amazing job of revealing details that leave you wowing at the obscene talent that is Valentino.  You get to eye more than 130 haute couture dresses and never seen before stuff from his private life, including letters and photos giving you a peak into his glamourous world.


La exposición es increíble, mostrando detalles reveladores que te dejarán cautivado por el talento innato que posee Valentino. Tienes la oportunidad de echar un vistazo a más de 130 vestidos de alta costura y cosas de su vida privada nunca antes vista, incluyendo cartas y fotografías que añaden más profundidad a su mundo de glamour.


 
A runway is used to beautifully present the dresses on mannequins which are placed in the audience, allowing you to walk the runway and stop and stare at each timeless piece.

Utilizan una larga pista para presentar los trajes, colocados de manera muy original, haciéndonos creer que somos nosotros los modelos.


He's undoubtedly one of the top couture designers in the world and has dressed famous peeps all over the globe from Jackie Kennedy to Gwyneth Paltrow.  He superseaded legendary status in my mind when I watched the series of short videos about the craftsmanship that goes into creating each piece of Valentino couture.  It was a real eye opener to see how much work goes into each individual couture piece. Just the veil for the wedding dress of Princess Marie Chantal of Greece took 10 women an entire month to make!

Es sin duda, uno de los diseñadores de alta costura más importante. Ha vestido a miles de famosas, desde Jackie Kennedy a Gwyneth Paltrow. Para mi ha superado el nivel de personaje de leyenda después de ver la serie de videos sobre cómo confeccionaba todas sus prendas. Es revelador ver cuanto trabajo se precisa. Solo para el velo de la boda de la Princesa Marie Chantal de Grecia se necesitó un mes entero y 10 mujeres para realizarlo.



Whilst at the exhibition I saw visitors scribbling down notes and ooing and ahing taking in every detail. But I'm pretty sure that after a while most of the visitors like myself were off fantasizing about a lock in scenario, so we could play dress up and maybe sneak a few favourites out without getting noticed.

Mientras tanto en la exhibición la gente anotaba en sus cuadernillos y hacían "ruiditos" de sorpresa cuando descubrían un nuevo detalle de algún vestido. Yo estoy segura, que después de un rato, la mayoría de las personas que estaban dentro, empezaban a fantasear con quedarse ahí encerradas para poder probarse todo.



Valentino: Master of Couture will run until March 3rd so get a move on and go see it! For more information visit  Somerset House’s website

Valentino: Master of Couture estará en el Somerset House hasta el 03 de marzo, así que mueve tu cucu y date prisa. Para más información, visita su web aquí.

1 comment:

  1. Taiba, como siempre, con tus posts me creas necesidades...QUIERO IR A VER LA EXPOSICIÓN!!!!!!!
    ...Me he quedado con ganas de más

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...